Verão chegando, férias no horizonte… descanso, mar, praia, sol, viagens, comida boa, bebida gelada e tudo de melhor que essa época do ano pode oferecer. Impossível pensar em língua portuguesa num cenário desses, né?
Ledo engano! A nossa amada língua está em tudo e em todos os lugares. Inclusive na hora de apreciar um bom pôr do sol.
Recentemente, conversando com alguns amigos nessa chegada de dezembro, comentei o quanto estar em contato com a natureza me faz bem. Me revigora, me deixa mais leve e recarrega as baterias sociais (e mentais) para o novo ano que se aproxima.
Disse o quanto gosto de estar na praia e apreciar os pores do sol. Mas aí bateu a dúvida:
É “os pores do sol”? Ou seria “os pôr de sóis”? Talvez “os pores de sóis”?
E pronto. Na hora a dúvida linguística travou a mente de todo mundo.
Eu, como bom amante da língua portuguesa, comecei ali mesmo, no meio da roda de amigos, a explicar a forma correta do plural de “pôr do sol”.
Afinal, qual é o plural de pôr do sol?
Vamos entender a estrutura:
Pôr do sol é uma palavra composta por:
- Verbo (pôr)
- Preposição (do)
- Substantivo (sol)
E qual é a regra para esse tipo de expressão composta?
Se uma palavra for formada por três termos e o termo do meio for uma preposição, apenas o primeiro elemento vai para o plural.
Exemplos clássicos:
- Pão de queijo → Pães de queijo
- Pano de prato → Panos de prato
Logo, o plural adequado de pôr do sol é:
Pores do sol
Frase com uso correto: “Quero nessas férias assistir a vários pores do sol.”
Então compartilha com os amigos que também estão na contagem regressiva para as férias! E já sabe: tem texto novo toda terça e quinta-feira por aqui.
Vamos que vamos!








